A continuación se establece la relación entre los resultados de aprendizaje y los objetivos generales asociados al módulo:
| OG | RA1 | RA2 | RA3 | RA4 | RA5 | RA6 | RA7 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| h) Emplear herramientas de desarrollo, lenguajes y componentes visuales, siguiendo las especificaciones y verificando interactividad y usabilidad, para desarrollar interfaces gráficos de usuario en aplicaciones multiplataforma. | X | X | X | X | X | X | |
| p) Realizar consultas, analizando y evaluando su alcance, para gestionar la información almacenada en sistemas ERP-CRM. | X | ||||||
| w) Identificar los cambios tecnológicos, organizativos, económicos y laborales en su actividad, analizando sus implicaciones en el ámbito de trabajo, para mantener el espíritu de innovación. | X | X | X | X | X | X |
Finalmente, pasamos a desglosar los Resultados de Aprendizaje (abreviado RA) a los que contribuye este módulo profesional de LMSGI, según la Orden que regula este ciclo formativo.
| RA1.- Reconoce las características de lenguajes de marcas analizando e interpretando fragmentos de códigos. | 10% |
|---|---|
| 1.a) Se han identificado las características generales de los lenguajes de marcas. | 1% |
| 1.b) Se han reconocido las ventajas que proporcionan en el tratamiento de la información. | 1% |
| 1.c) Se han clasificado los lenguajes de marcas e identificado los más relevantes. | 1% |
| 1.d) Se han diferenciado sus ámbitos de aplicación. | 1% |
| 1.e) Se ha reconocido la necesidad y los ámbitos específicos de aplicación de un lenguaje de marcas de propósito general. | 1% |
| 1.f) Se han analizado las características propias del lenguaje XML. | 1% |
| 1.g) Se ha identificado la estructura de un documento XML y sus reglas sintácticas. | 1% |
| 1.h) Se ha contrastado la necesidad de crear documentos XML bien formados y la influencia en su procesamiento. | 2% |
| 1.i) Se han identificado las ventajas que aportan los espacios de nombres. | 1% |
| RA2.- Utiliza lenguajes de marcas para la transmisión de información a través de la web analizando la estructura de los documentos e identificando sus elementos. | 20% |
|---|---|
| 2.a) Se han identificado y clasificado los lenguajes de marcas relacionados con la Web y sus diferentes versiones. | 1% |
| 2.b) Se ha analizado la estructura de un documento HTML e identificado las secciones que lo componen. | 3% |
| 2.c) Se ha reconocido la funcionalidad de las principales etiquetas y atributos del lenguaje HTML. | 4% |
| 2.d) Se han establecido las semejanzas y diferencias entre los lenguajes HTML y XHTML. | 1% |
| 2.e) Se ha reconocido la utilidad de XHTML en los sistemas de gestión de información. | 2% |
| 2.f) Se han utilizado herramientas en la creación documentos web. | 3% |
| 2.g) Se han identificado las ventajas que aporta la utilización de hojas de estilo. | 2% |
| 2.h) Se han aplicado hojas de estilo. | 4% |
| RA3.- Genera canales de contenidos analizando y utilizando tecnologías de sindicación. | 10% |
|---|---|
| 3.a) Se han identificado las ventajas que aporta la sindicación de contenidos en la gestión y transmisión de la información. | 1% |
| 3.b) Se han definido sus ámbitos de aplicación. | 1% |
| 3.c) Se han analizado las tecnologías en que se basa la sindicación de contenidos | 1% |
| 3.d) Se ha identificado la estructura y la sintaxis de un canal de contenidos. | 2% |
| 3.e) Se han creado y validado canales de contenidos. | 2% |
| 3.f) Se ha comprobado la funcionalidad y el acceso a los canales. | 2% |
| 3.g) Se han utilizado herramientas específicas como agregadores y directorios de canales. | 1% |
| RA4.- Establece mecanismos de validación para documentos XML utilizando métodos para definir su sintaxis y estructura. | 20% |
|---|---|
| 4.a) Se ha establecido la necesidad de describir la información transmitida en los documentos XML y sus reglas. | 1% |
| 4.b) Se han identificado las tecnologías relacionadas con la definición de documentos XML. | 1% |
| 4.c) Se ha analizado la estructura y sintaxis específica utilizada en la descripción. | 3% |
| 4.d) Se han creado descripciones de documentos XML. | 5% |
| 4.e) Se han utilizado descripciones en la elaboración y validación de documentos XML. | 5% |
| 4.f) Se han asociado las descripciones con los documentos. | 2% |
| 4.g) Se han utilizado herramientas específicas. | 2% |
| 4.h) Se han documentado las descripciones. | 1% |
| RA5.- Realiza conversiones sobre documentos XML utilizando técnicas y herramientas de procesamiento. | 15% |
|---|---|
| 5.a) Se ha identificado la necesidad de la conversión de documentos XML. | 1% |
| 5.b) Se han establecido ámbitos de aplicación. | 1% |
| 5.c) Se han analizado las tecnologías implicadas y su modo de funcionamiento. | 2% |
| 5.d) Se ha descrito la sintaxis específica utilizada en la conversión y adaptación de documentos XML. | 3% |
| 5.e) Se han creado especificaciones de conversión. | 3% |
| 5.f) Se han identificado y caracterizado herramientas específicas relacionadas con la conversión de documentos XML. | 1% |
| 5.g) Se han realizado conversiones con distintos formatos de salida. | 3% |
| 5.h) Se han documentado y depurado las especificaciones. | 1% |
| RA6.- Gestiona información en formato XML analizando y utilizando tecnologías de almacenamiento y lenguajes de consulta. | 15% |
|---|---|
| 6.a) Se han identificado los principales métodos de almacenamiento de la información usada en documentos XML. | 1% |
| 6.b) Se han identificado los inconvenientes de almacenar información en formato XML. | 1% |
| 6.c) Se han establecido tecnologías eficientes de almacenamiento de información en función de sus características. | 1% |
| 6.d) Se han utilizado sistemas gestores de bases de datos relacionales en el almacenamiento de información en formato XML. | 3% |
| 6.e) Se han utilizado técnicas específicas para crear documentos XML a partir de información almacenada en bases de datos relacionales. | 3% |
| 6.f) Se han identificado las características de los sistemas gestores de bases de datos nativas XML. | 1% |
| 6.g) Se han instalado y analizado sistemas gestores de bases de datos nativas XML. | 2% |
| 6.h) Se han utilizado técnicas para gestionar la información almacenada en bases de datos nativas XML. | 2% |
| 6.i) Se han identificado lenguajes y herramientas para el tratamiento y almacenamiento de información y su inclusión en documentos XML. | 1% |
| RA7.- Trabaja con sistemas empresariales de gestión de información realizando tareas de importación, integración, aseguramiento y extracción de la información. | 10% |
|---|---|
| 7.a) Se han reconocido las ventajas de los sistemas de ges tión y planificación de recursos empresariales | 1% |
| 7.b) Se han evaluado las características de las principales aplicaciones de gestión empresarial. | 1% |
| 7.c) Se han instalado aplicaciones de gestión empresarial. | 1% |
| 7.d) Se han configurado y adaptado las aplicaciones. | 1% |
| 7.e) Se ha establecido y verificado el acceso seguro a la información. | 1% |
| 7.f) Se han generado informes. | 1% |
| 7.g) Se han realizado tareas de integración con aplicaciones ofimáticas. | 1% |
| 7.h) Se han realizado procedimientos de extracción de información para su tratamiento e incorporación a diversos sistemas. | 1% |
| 7.i) Se han realizado tareas de asistencia y resolución de incidencias. | 1% |
| 7.j) Se han elaborado documentos relativos a la explotación de la aplicación. | 1% |